Διαγόρας ο Μήλιος

Τα είδωλα κάνουν τα καλύτερα καυσόξυλα

Γνωμικό #211

Posted by Διαγόρας ο Μήλιος στο 2010/04/18

«Η πραγματικότητα είναι εκείνο που, όταν πάψεις να πιστεύεις σε αυτό, δεν παύει να υπάρχει.»

Phillip K. Dick (Φίλιπ Κ. Ντικ) (1928–1982) Αμερικανός συγγραφέας επιστημονικής φαντασίας σε ομιλία του με τίτλο How to Build a Universe That Doesn’t Fall Apart Two Days Later, 1978

Το πρωτότυπο: «Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away.»

Το αρχείο των γνωμικών φιλοξενείται στο atheoi.ORG: Αρχείο γνωμικών

Copyright © 2010 Διαγόρας ο Μήλιος | Όροι Χρήσης

Άρθρα μέσω RSS
rss Σχόλια μέσω RSS
rss Μόνο τα σχόλια αυτού του άρθρου μέσω RSS
Άρθρα μέσω email
Σχόλια μέσω email

15 Σχόλια προς “Γνωμικό #211”

  1. Αυτό το γνωμικό το δημοσιεύω για να κλείσω το θέμα που είχε ανοίξει στο Γνωμικό #208 περί του αν και κατά πόσο η πραγματικότητα είναι υποκειμενική.

  2. Πολύ σωστό αυτό Διαγόρας ο Μήλιος

  3. Qqtroll said

    Αυτό το σχόλιο μεταφέρθηκε στο πτυελοδοχείο επειδή παρέβαινε τους όρους χρήσης.

  4. Qqtroll said

    Αυτό το σχόλιο μεταφέρθηκε στο πτυελοδοχείο επειδή παρέβαινε τους όρους χρήσης.

  5. Qq said

    Να συμπληρώσω κάτι για το φιλοθεάμων κοινό. Όσοι προσπαθήσετε να διαβάσετε Βιττγκενσταιν, από περιέργεια μετά το προηγούμενο σχόλιο, ποτέ μη προσπαθήσετε να μεταφράσετε fact (Tatsache στα γερμανικά) με την λέξη πραγματικότητα. Βάλτε ότι σας κατέβει εκείνη την στιγμή, γεγονός, συμβάν, δεδομένο, πράγμα, συσχέτιση πραγμάτων, πάντα θα είναι σωστότερο παρά να μεταφραστεί με πραγματικότητα.

  6. oute 3erw said

    ο ων, η ουσα, το ον.

    θεούσος #1: Δηλαδή αν πάψω να πιστεύω στο Θεό, δε θα πάψει να υπάρχει άρα σας την έφερα, .

  7. oute 3erw said

    Χρησιμοποίησα στο προηγούμενο comment και σάπισε, οπότε ξαναγράφω:

    θεούσος #1: Δηλαδή αν πάψω να πιστεύω στο Θεό, δε θα πάψει να υπάρχει άρα σας την έφερα, [σατανικό γέλιο] .

  8. Νικόλαος said

    Πρόταση απόδοσης (για να αποφευχθούν οι δύο αναφορικές, «εκείνο που» και «αυτό»):

    Η πραγματικότητα είναι αυτό που δεν παύει να υπάρχει όταν πάυεις να το πιστεύεις.

  9. QQtroll said

    Αυτό το σχόλιο μεταφέρθηκε στο πτυελοδοχείο επειδή παρέβαινε τους όρους χρήσης.

  10. Νικόλαε, ευχαριστώ για την επισήμανση και για την πρόταση απόδοσης. Λέω να το αλλάξω ως εξής:

    «Η πραγματικότητα είναι αυτό που, όταν πάψεις να το πιστεύεις, δεν παύει να υπάρχει.»

    Έχει κανείς αντίρρηση;

  11. Νικόλαος said

    Δεν χρειάζεται να τηρήσεις τη σύνταξη του πρωτοτύπου, καθώς είναι κομψότερη (για τα ελληνικά) η απλούστερη σύνταξη που πρότεινα. Πιστεύω ότι θα έπρεπε να υιοθετήσεις τη δική μου απόδοση :)

  12. νικολάκης said

    Αυτό το σχόλιο μεταφέρθηκε στο πτυελοδοχείο επειδή παρέβαινε τους όρους χρήσης.

  13. Δεν ακούω άλλες γνώμες… ελάτε βρε παιδιά, πείτε κάτι…

  14. xarxar said

    Μάλλον θα ταχθώ με την υπάρχουσα μετάφραση. Η δεύτερη είναι πιο ομαλή στο άκουσμα, αλλά έχω την αίσθηση ότι χάνει σε στόμφο. Εναλλακτικά προτείνω και το τελείως ελεύθερο:

    «Η πραγματικότητα δεν παύει να υπάρχει ακόμα κι όταν πάψεις να την αποδέχεσαι.»

  15. Όποια εναλλακτική και να ακολουθεί, εγώ προτιμώ το «δεν παύει να υπάρχει» να παραμείνει στο τέλος, έτσι ώστε το γνωμικό να έχει «κορύφωση».

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: