Ευχαριστούμε που δεν ρυπαίνετε το μυαλό σας
Posted by Διαγόρας ο Μήλιος στο 2010/03/23
Το σημερινό εικαστικό συνδυάζει τρία πράγματα: αθεΐα, προσωπική υγιεινή, και περιβαλλοντικές ανησυχίες.
Η αντιγραφή είναι ελεύθερη.
Ορίστε και μια έκδοση χωρίς τη διεύθυνση του blog μου:
Η αντιγραφή είναι ελεύθερη.
Θα εκτιμούσα έναν σύνδεσμο στο πρωτότυπο, (δηλαδή εδώ,) αλλά δεν το απαιτώ.
Γραπτή περιγραφή του εικαστικού προς διευκόλυνση των τυφλών και των μηχανών αναζήτησης:
Η εικόνα είναι φτιαγμένη ώστε να μοιάζει με τη γνωστή που δείχνει μια ανθρώπινη φιγούρα να ρίχνει σκουπίδια σε έναν κάδο με την επιγραφή «Ευχαριστούμε που δεν ρυπαίνετε το περιβάλλον», το ρόλο όμως των απορριμμάτων εδώ τον παίζουν διάφορα θρησκευτικά σύμβολα, (ένας σταυρός, μια ημισέληνος με άστρο, ένας ιχθύς, ένα άστρο του Δαυίδ) και η επιγραφή λέει «Ευχαριστούμε που δεν ρυπαίνετε το μυαλό σας».
Η μετάφραση έγινε από τον Διαγόρα τον Μήλιο. Το πρωτότυπο κυκλοφορεί γενικώς στα διαδίχτυα, για παράδειγμα στο LOLgod, και έχει την επιγραφή «Thank you for not littering your mind».
Copyright © 2010 Διαγόρας ο Μήλιος | Όροι Χρήσης
Άρθρα μέσω RSS
Σχόλια μέσω RSS
Μόνο τα σχόλια αυτού του άρθρου μέσω RSS
Άρθρα μέσω email
Σχόλια μέσω email
αδέσποτος σκύλος said
Αυτό έγινε και μπλουζάκι,περιμένω πώς και πώς το πάσχα!!!
Υ.Γ -Αν με ρημάξουν οι κυπραιοχριστιανοί να με αποτεφρώσετε!!
Υ.Γ 2 -Αυτά που έχω στις τράπεζες,να τα ξεπληρώσει Εκκλησία της Κύπρου.
Shipwrecked Frontier Pioneer said
Φίλε Διαγόρα, σου ξέφυγε ένα ‘υ’ στο ‘Ευχαριστούμε’. Και μια και πιάσαμε το γλωσσολογικό, το ‘δε(ν)’ δεν παίρνει ‘ν’ πριν από το ‘ρυπαίνετε’.
Κατα τ’άλλα ντροπή σου, φτου σου, ουυυυυυυυ σιξ χαντρεντ σιξτι σιξ, που δημοσιεύεις τέτοια κατάπτυστα σκίτσα!
Έχω φτιάξει και εγώ μπλουζάκι με αυτό το σκίτσο :)
Διαγόρας ο Μήλιος said
SFP, ευχαριστώ για τις επισημάνσεις. Διόρθωσα το ‘υ’ που έλλειπε από τον τίτλο του άρθρου. Θα διορθώσω και το ‘δεν’ από τον τίτλο και από το εικαστικό, αφότου όμως ακούσω κι άλλες γνώμες. Τι λέτε; πρέπει να φύγει το ‘ν’ από το ‘δεν’;
Shipwrecked Frontier Pioneer said
Με έβαλες σε σκέψεις και το έψαξα: τελικά έχεις δίκιο να αμφιβάλλεις.
Σύμφωνα με αυτό, σε περιπτώσεις που παίζει να μπερδευτούμε με άλλη λέξη, το ‘ν’ διατηρείται. Άρα, ορθώς το γράφεις ‘δεν’.
Infidel Boy said
Το εν λόγω εικαστικό το έχω μεγενθύνει και το έχω κολλήσει αφίσα στον τοίχο μου. Πολύ έξυπνο, πετυχημένο και σωστό.
Διαγόρα στο picsearch.com και flickr θα βρεις πάρα πολλά αν πληκτρολογήσεις «atheism» στο κουτάκι της αναζήτησης (μάλλον θα το ξέρεις ήδη). Μερικά από αυτά είναι πολύ καλά, όπως το «adults with imaginary friends are stupid», «if you see an atheist in your neighbourhood don’t talk to him, just ignore him and contact your local pastor» και φυσικά το άπαιχτο «why in the world would God sacrifice himself to himself?!»
Όσον αφορά το «ν» στο «δεν», νομίζω ότι αν η λέξη που ακολουθεί το «δεν» ξεκινά με σύμφωνο, το γράφεις «δε». Αν ξεκινά με φωνήεν, το γράφεις «δεν». Δεν είμαι σίγουρος όμως αν αυτός ο κανόνας είναι καθολικός ή αν υπάρχουν εξαιρέσεις.
Διαγόρας ο Μήλιος said
@SFP σε ευχαριστώ που το έψαξες.
@Infidel Boy τα γνωρίζω όλα αυτά που λες, (ε, σχεδόν όλα, το «if you see an atheist» πρέπει να είναι καινούργιο,) αλλά είναι όλα στα αγγλικά, έτσι; Εγώ δημοσιεύω μόνο υλικό στα ελληνικά, και κοπιάζω για να το κατορθώσω αυτό. Ευτυχώς με βοηθούν που και που και άλλοι, όπως το Βρομιστεράκι, ο Στρατής, ο Ν.Δ., κ.α., αλλά κάθε βοήθεια είναι ευπρόσδεκτη.
marqueedemud said
διαμαντια στα σκουπιδια;
tatief said
Διαβάστε τα χάλια της εκκλήσίας.
Αντιγράφω από το ΒΗΜΑ
Από την άλλη πλευρά, «συσπειρώνονται» όλες οι Ορθόδοξες Εκκλησίες που διαθέτουν περιουσία στον ελλαδικό χώρο για να αντιμετωπίσουν την άδικη, όπως τη χαρακτηρίζουν, φορολόγηση που τους επιβάλλει η κυβέρνηση. Σύμφωνα με πληροφορίες, χθες υπήρξε τηλεφωνική συνομιλία του Αρχιεπισκόπου κ. Ιερώνυμου με τον Οικουμενικό Πατριάρχη κ.κ. Βαρθολομαίο, προκειμένου να συντονίσουν τις ενέργειές τους στο θέμα της φορολόγησης. Χθες η 12μελής Ιερά Σύνοδος αποφάσισε να πραγματοποιηθεί αύριο, 25η Μαρτίου, ειδική σύσκεψη με τη συμμετοχή εκπροσώπων του Οικουμενικού Πατριαρχείου, των Πατριαρχείων Αλεξανδρείας και Ιεροσολύμων και της Αρχιεπισκοπής Σινά που διαθέτουν περιουσία στην Ελλάδα.
Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&artid=321919&ct=32&ml=2&dt=23/03/2010#ixzz0j67n68xc
(Εγώ είμαι συνδρομητής στο Premium, δεν ξέρω αν διαβάζεται το λινκ γιαυτό ήμουν και αναλυτικός)
ESKARINA said
Το «δεν» χαρακτηρίζεται ως αποφατικό μόριο σε συνεκφορά μόνο με το ρήμα. Χάνει το τελικό -ν εάν ακολουθεί λέξη που αρχίζει από εξακολουθητικό σύμφωνο (εξακολουθητικά είναι τα εξής σύμφωνα f v θ ð x ɣ s z).
Περισσότερες πληροφορίες :
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%B4%CE%B5%CE%BD&dq=
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/glossology/show.html?id=13
Σημειώνω πάντως ότι υπάρχει και η άποψη που τάσσεται υπέρ της διατήρησης του τελικού -ν στο «δεν» σε κάθε περίπτωση, προκειμένου να αποφεύγεται η σύγχυση με τον αντιφατικό σύνδεσμο «δε».
Διαγόρας ο Μήλιος said
Tatief, αν και εκτός θέματος, σε ευχαριστώ για το απόσπασμα.
Πράγματι το άρθρο είναι μόνο για συνδρομητές. (Εδώ ξανά ο σύνδεσμος, αυτή τη φορά ελπίζω σωστά: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=61&la=1&artid=321919&ct=32#ixzz0j67n68xc)
Eskarina, (ενδιαφέρον όνομα,) σε ευχαριστώ πολύ για τις επισημάνσεις και για τους συνδέσμους. Άρα λοιπόν, καλώς το έχω το ‘ν’ αφού το ‘ρ’ που ακολουθεί δεν είναι ένα από τα εξακολουθητικά σύμφωνα, σωστά;
Ο Αλέξανδρος said
Ένας απλός μνημονικός κανόνας για τα σύμφωνα πριν από τα οποία το [ν] πρέπει οπωσδήποτε να μπαίνει, είναι το «ΚάΠοΤε ΨάΞε» (νομίζω ότι ταιριάζει και με τη θεματολογία του παρόντος ιστολογίου).
Ειδικά για το δε[ν], πιστεύω πως το link που παρέθεσε παραπάνω ο Shipwrecked Frontier Pioneer είναι και σαφές και ακριβές «Το αρνητικό μόριο «δεν» πρέπει να γράφεται πάντοτε δεν και όχι δε, γιατί συχνά γίνεται σύγχυση με τον αντιθετικό σύνδεσμο δε».
Για παράδειγμα δεν πρέπει να συγχέουμε το «Ο Βασίλης είπε «δεν μας χ.. βρε Νταλάρα!»» με το «Ο Βασίλης είπε δε, «μας χ… βρε Νταλάρα!»» (Αυτό δεν είναι από το link, απλά μου φάνηκε ευκολομνημόνευτο παράδειγμα).
Προσωπικά τάσσομαι με τη λεγόμενη σχολή Μαρωνίτη: στη φράση «φέρε μου τον φακό», το [ν] θεωρητικά δεν χρειάζεται, όμως έχει την αξία του και προτιμώ να το κρατήσω. Το «φέρε μου το φακό» μου ακούγεται μάλλον ευνουχισμένο.
tatief said
Διαγόρα το ξέρω ότι ήμουν εκτός θέματος στην συζήτηση.
Ημουν όμως εντός θέματος στην πράξη όταν πριν περίπου 7 χρόνια ξεφορτωνόμουν κάτι άχρηστα.
ΘΒ said
@Tatief
Δεν πειράζει που εσύ ήσουν εκτός θέματος.
Εσύ δεν πρόκειται να πας ποτέ στο πτυελοδοχείο κατηγορούμενος για παράβαση των κανόνων χρήσης, όσο κι αν βρεθείς εκτός θέματος.
Το ζήτημα είναι να μην υπάρχουν αντίθετες φωνές που χαλούν την προπαγανδιστική αθεόσουπα.
Κατά τα άλλα … «ελευθερία του λόγου και σεβασμός στην άλλη άποψη».
Για εσωτερική κατανάλωση βεβαίως, βεβαίως.Να τα λέτε μεταξύ σας και να αλληλοθαυμάζεστε. :)
Διαγόρα, όταν θα κουλαντρίσεις το θυμικό σου θα καταλάβεις πόσο λάθος και ασυνεπής με τον εαυτό σου είσαι.
Διαγόρας ο Μήλιος said
Καθόλου ασυνεπής δεν είμαι, εξήγησα τι ακριβώς συμβαίνει, και ποιοι είναι οι λόγοι γι’ αυτό που συμβαίνει στην προ-τελευταία παράγραφο του σχολίου #35 στο άρθρο «Προσβολή εθνικών συμβόλων».
ESKARINA said
Και εγώ τάσσομαι υπέρ της απόψεως που υποστηρίζει τη διατήρηση του τελικού -ν στο «δεν» κυρίως με το σκεπτικό ότι έτσι αποφεύγεται σύγχυση με το «δε», οπότε κατ’ εμέ ορθώς είχες γράψει το «..που δεν ρυπαίνετε…»
(η Eskarina – Smith – είναι η ηρωίδα του βιβλίου Equal rites του Terry Prachett).