Διαγόρας ο Μήλιος

Τα είδωλα κάνουν τα καλύτερα καυσόξυλα

Δεν έχω πρόβλημα με τον θεό

Posted by Διαγόρας ο Μήλιος στο 2009/11/17

Ως ακολούθηση (όπως λέμε και στα ελληνικά, ως φόλοου-απ) του γνωμικού #165, ορίστε και ελαφρώς διασκευασμένη εκδοχή της ρήσης υπό τη μορφή λαβάρου (όπως λέμε και στα ελληνικά, μπανερακιού) σε διάφορες διαστάσεις.


Η κάθε διάσταση παρατίθεται σε δύο εκδόσεις: η μία χωρίς αναφορά στο ιστολόγιό μου (για την περίπτωση που το «https://diagoras.wordpress.com» δεν συνάδει με την αισθητική σας), και άλλη μια με αναφορά στο ιστολόγιό μου (για την περίπτωση που «με πάτε» και θα θέλατε να με προωθήσετε).

Όποιο λαβαράκι και να επιλέξετε, η παράθεση επιπλέον συνδέσμου προς το ιστολόγιό μου είναι ευπρόσδεκτη αλλά δεν έχω τέτοια αξίωση για το συγκεκριμένο έργο.

Σε πλάτος 800 pixels: [χωρίς αναφορά] [με αναφορά]

Σε πλάτος 500 pixels: [χωρίς αναφορά] [με αναφορά]

Σε πλάτος 256 pixels: [χωρίς αναφορά] [με αναφορά]

Σε πλάτος 160 pixels: [χωρίς αναφορά] (η αναφορά δεν θα είχε νόημα γιατί δεν θα φαινόταν)

Copyright © 2009 Διαγόρας ο Μήλιος | Όροι Χρήσης

Άρθρα μέσω RSS
rss Σχόλια μέσω RSS
rss Μόνο τα σχόλια αυτού του άρθρου μέσω RSS
Άρθρα μέσω email
Σχόλια μέσω email

10 Σχόλια to “Δεν έχω πρόβλημα με τον θεό”

  1. wo ai ni said

    Ναι, αλλά μήπως έτσι φαίνεται σαν να λέει ότι ο Θεός υπάρχει, αλλά οι οπαδοί του δεν εφαρμόζουν σωστά αυτά που λέει; Γιατί κάτι παρόμοιο νομίζω πως είχε πει ο Μαχάτμα Γκάντι, «Μου αρέσει ο Χριστός, αλλά δεν μου αρέσουν οι Χριστιανοί» (κάπως έτσι τελος πάντων!)

  2. Ε, εντάξει Wo Ai Ni, (παρεμπιπτόντως, κι εγώ σ’ αγαπώ,) άμα το ψειρίσεις τόσο πολύ, τίποτα δεν στέκει, και πρέπει να κρατάμε το στόμα μας κλειστό γιατί υπάρχει πάντα τρόπος να βρεθεί μία τέτοια ερμηνεία των λέξεών μας ώστε να βγει σκάρτο αυτό που πάμε να πούμε.

    Δεν ξέρω αν βοηθάει, αλλά μπορείς να το δεις ως εξής: εκεί που το παραπάνω αυτοκόλλητο προφυλακτήρα (bumper sticker που λένε και στο χωριό μου) αναγράφει «δεν έχω πρόβλημα με τον θεό» αυτό που εννοεί είναι «δεν έχω πρόβλημα με την έννοια του θεού».

    Φυσικά εμείς οι σκληροπυρηνικοί άθεοι εδώ έχουμε πρόβλημα και με την έννοια του θεού, γι’ αυτό σου λέω μην το πολυψειρίζεις…

  3. wo ai ni said

    ΟΚ, αν το βλέπεις έτσι, πάω πάσο! Και παρεμπιπτόντος είσαι ο πρώτος που βρίσκει τι σημαίνει το όνομά μου. Σίε-σίε!

  4. Μέι σι! C-:=

  5. wo ye ai ni men.

  6. Χμμμ, σαν πολλές μικρές κινεζούλες δε μαζευτήκαμε εδώ μέσα;

  7. Ντούι

  8. wo ai ni said

    Α, ωραία, όχι μόνο κατάφερα να σχολιάσω πρώτη σε δύο post, αλλά βρήκα και άλλους κινεζομαθείς εδώ μέσα! Έτσι μπράβο, vamos! (όχι, αυτό ήταν ισπανικό, αλλά ας μην αρχίσουμε καλύτερα!) :)

  9. AMANTA said

    Εγω πάλι καταννοώ μερικους οπαδούς του… τι να κάνουμε άμα τον έχουν ανάγκη ας τον πιστεύουν… αλλα ας με καταννοήσουν επιτέλους και αυτοί…

  10. ΘΒ said

    Είπα να σας αφιερώσω ένα μπανεράκι, μέρες που είναι.
    Δεν έχει κόπυ ράιτ, χρησιμοποιήστε το ελεύθερα. :Ρ

    http://agent000.wordpress.com/2009/12/29/%CE%B4%CE%B5%CE%BD-%CE%AD%CF%87%CF%89-%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B2%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%B1-%CE%BC%CE%B5-%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%82-%CE%AC%CE%B8%CE%B5%CE%BF%CF%85%CF%82/

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: