Γνωμικό #1
Posted by Διαγόρας ο Μήλιος στο 2008/05/02
«Είμαι εναντίον της θρησκείας γιατί μας μαθαίνει να αρκούμαστε στο να μην κατανοούμε τον Κόσμο.»
—Richard Dawkins (Ρίτσαρντ Ντόκινς) (γεν. 1941) Βρετανός Εξελικτικός Βιολόγος και συγγραφέας εκλαϊκευμένης επιστήμης, στο Βιβλίο του The God Delusion (Η Περί Θεού αυταπάτη), 2006
Το πρωτότυπο αναφέρεται εδώ: http://richarddawkins.net/quotes αριθμός 49 (ευχαριστώ, Dmast)
“I am against religion because it teaches us to be satisfied with not understanding the world.”
Το αρχείο των γνωμικών φιλοξενείται στο atheoi.ORG: Αρχείο γνωμικών
Copyright © 2008 Διαγόρας ο Μήλιος | Όροι Χρήσης
Τροφοδοσία περιεχομένου (RSS feed)
Κάθε άρθρο σε αυτό το ιστολόγιο
Κάθε σχόλιο σε αυτό το ιστολόγιο
Μόνο τα σχόλια αυτού του άρθρου
Αταίριαστος said
Για την ακρίβεια, μας μαθαίνει να είμαστε ευχαριστημένοι με τον τρόπο που ερμήνευσε τον κόσμο η θρησκεία που κληρονομήσαμε από τους γονείς μας. Φυσικά αυτή η ερμηνεία του κόσμου είναι παγιωμένη και δεν επιδέχεται καμία αμφισβήτηση. Πέρα από αυτή την ερμηνεία υπάρχει η αίρεση δηλαδή η καταδίκη.
ellinida said
Είμαι εναντίον των θρησκειών αλλά όχι σε αυτό που θα έπρεπε να διδάσκουν. Την αγάπη. Και η αγάπη δεν κοστίζει, ούτε απαιτεί.
Διαγόρας ο Μήλιος said
Ενημέρωση: διόρθωσα το «…να είμαστε ευχαριστημένοι με το…» σε «…να αρκούμαστε στο…»
Διαγόρας ο Μήλιος said
Ενημέρωση: διόρθωσα το «…να αρκούμαστε στο…» σε «…να αρκούμαστε με το…»
Αόρατη Μελάνη said
Προς τι η δεύτερη διόρθωση; Σωστό ήταν το «να αρκούμαστε στο». Αρκούμαστε σε κάτι, όχι με κάτι.
Διαγόρας ο Μήλιος said
Έχω την εντύπωση ότι ενώ μεν λέμε «αρκούμαι σε ένα μικρό μεροκάματο» λέμε επίσης «αρκούμαι με τα λεφτά που βγάζω». Είναι λάθος αυτό;
Αόρατη Μελάνη said
Δεν είμαι σίγουρη. Επιφυλάσσομαι να ρωτήσω κανέναν φιλόλογο. Περίμενα μήπως απαντούσε κανείς άλλος, αλλά δεν βλέπω κίνηση.
Αόρατη Μελάνη said
Ρώτησα την Μαρία Καΐρη, φιλόλογο, επιμελήτρια στις εκδόσεις Εστία, πώς συντάσσεται το «αρκούμαι», με «με» ή με «σε». Μου είπε ότι συντάσσεται μόνο με «σε». Όταν επέμεινα, μου ζήτησε να της πω τη φράση, της την είπα, και μου είπε ότι στην περίπτωση αυτή είναι οπωσδήποτε «σε» (δηλαδή, «αρκούμαστε στο να μην κατανοούμε»). Μου εξήγησε ότι καμμιά φορά καταχρηστικά μπορεί να χρησιμοποιήσουμε το «με», όπως όταν λέμε «αρκούμαι με λίγα χρήματα» (το παράδειγμα που έδωσες κι εσύ) γιατί στην πραγματικότητα κάνουμε αναλογία με το «βολεύομαι με λίγα» ή «ικανοποιούμαι με λίγα». Αλλά ότι το «αρκούμαι» κανονικά συντάσσεται με «σε» και ότι ειδικά στη συγκεκριμένη φράση δεν υπάρχει περίπτωση να μπει το «με».
Διασταύρωσέ το αν θέλεις και μπορείς. Θα προσπαθήσω να το διασταυρώσω κι εγώ.
Διαγόρας ο Μήλιος said
Ενημέρωση: Διόρθωσα το «αρκούμαστε με το να» σε «αρκούμαστε στο να».
klaus gallas said
Είμαι υπέρ της θρησκείας (γρ. Ορθοδοξίας) γιατί μας μαθαίνει να κατανοούμε και τον κόσμο και τα υπέρ του κόσμου.