Διαγόρας ο Μήλιος

Τα είδωλα κάνουν τα καλύτερα καυσόξυλα

Γνωμικό #1

Posted by Διαγόρας ο Μήλιος στο 2008/05/02

«Είμαι εναντίον της θρησκείας γιατί μας μαθαίνει να αρκούμαστε στο να μην κατανοούμε τον Κόσμο.»

Richard Dawkins (Ρίτσαρντ Ντόκινς) (γεν. 1941) Βρετανός Εξελικτικός Βιολόγος και συγγραφέας εκλαϊκευμένης επιστήμης, στο Βιβλίο του The God Delusion (Η Περί Θεού αυταπάτη), 2006

Το πρωτότυπο αναφέρεται εδώ: http://richarddawkins.net/quotes αριθμός 49 (ευχαριστώ, Dmast)

“I am against religion because it teaches us to be satisfied with not understanding the world.”

Το αρχείο των γνωμικών φιλοξενείται στο atheoi.ORG: Αρχείο γνωμικών

Copyright © 2008 Διαγόρας ο Μήλιος | Όροι Χρήσης

Τροφοδοσία περιεχομένου (RSS feed)
Κάθε άρθρο σε αυτό το ιστολόγιο
Κάθε σχόλιο σε αυτό το ιστολόγιο
Μόνο τα σχόλια αυτού του άρθρου

10 Σχόλια προς “Γνωμικό #1”

  1. Για την ακρίβεια, μας μαθαίνει να είμαστε ευχαριστημένοι με τον τρόπο που ερμήνευσε τον κόσμο η θρησκεία που κληρονομήσαμε από τους γονείς μας. Φυσικά αυτή η ερμηνεία του κόσμου είναι παγιωμένη και δεν επιδέχεται καμία αμφισβήτηση. Πέρα από αυτή την ερμηνεία υπάρχει η αίρεση δηλαδή η καταδίκη.

  2. ellinida said

    Είμαι εναντίον των θρησκειών αλλά όχι σε αυτό που θα έπρεπε να διδάσκουν. Την αγάπη. Και η αγάπη δεν κοστίζει, ούτε απαιτεί.

  3. Ενημέρωση: διόρθωσα το «…να είμαστε ευχαριστημένοι με το…» σε «…να αρκούμαστε στο…»

  4. Ενημέρωση: διόρθωσα το «…να αρκούμαστε στο…» σε «…να αρκούμαστε με το…»

  5. Προς τι η δεύτερη διόρθωση; Σωστό ήταν το «να αρκούμαστε στο». Αρκούμαστε σε κάτι, όχι με κάτι.

  6. Έχω την εντύπωση ότι ενώ μεν λέμε «αρκούμαι σε ένα μικρό μεροκάματο» λέμε επίσης «αρκούμαι με τα λεφτά που βγάζω». Είναι λάθος αυτό;

  7. Δεν είμαι σίγουρη. Επιφυλάσσομαι να ρωτήσω κανέναν φιλόλογο. Περίμενα μήπως απαντούσε κανείς άλλος, αλλά δεν βλέπω κίνηση.

  8. Ρώτησα την Μαρία Καΐρη, φιλόλογο, επιμελήτρια στις εκδόσεις Εστία, πώς συντάσσεται το «αρκούμαι», με «με» ή με «σε». Μου είπε ότι συντάσσεται μόνο με «σε». Όταν επέμεινα, μου ζήτησε να της πω τη φράση, της την είπα, και μου είπε ότι στην περίπτωση αυτή είναι οπωσδήποτε «σε» (δηλαδή, «αρκούμαστε στο να μην κατανοούμε»). Μου εξήγησε ότι καμμιά φορά καταχρηστικά μπορεί να χρησιμοποιήσουμε το «με», όπως όταν λέμε «αρκούμαι με λίγα χρήματα» (το παράδειγμα που έδωσες κι εσύ) γιατί στην πραγματικότητα κάνουμε αναλογία με το «βολεύομαι με λίγα» ή «ικανοποιούμαι με λίγα». Αλλά ότι το «αρκούμαι» κανονικά συντάσσεται με «σε» και ότι ειδικά στη συγκεκριμένη φράση δεν υπάρχει περίπτωση να μπει το «με».

    Διασταύρωσέ το αν θέλεις και μπορείς. Θα προσπαθήσω να το διασταυρώσω κι εγώ.

  9. Ενημέρωση: Διόρθωσα το «αρκούμαστε με το να» σε «αρκούμαστε στο να».

  10. klaus gallas said

    Είμαι υπέρ της θρησκείας (γρ. Ορθοδοξίας) γιατί μας μαθαίνει να κατανοούμε και τον κόσμο και τα υπέρ του κόσμου.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: