Η λέξη «γκαντέμης»
Posted by Διαγόρας ο Μήλιος στο 2007/11/29
Από το Λεξικό Τεγόπουλου-Φυτράκη:
γκαντέμης -ισσα, -ικο επίθ. [<αγγλ. goddam (= θεοκατάρατος)] που φέρνει κακοτυχία, γουρσούζης
Ο Τριανταφυλλίδης, όμως, τα λέει αλλιώς:
γκαντέμης ο [gadémis] O11 θηλ. γκαντέμισσα [gadémisa] O27α & (προφ.) γκαντέμω [gadémo] O37α (χωρίς πληθ.) : (οικ.) ο γρουσούζης1. [τουρκ. kadem (από τα αραβ.) `καλή τύχη΄ (ειρωνικά) -ης με ηχηροπ. [k > g] από συμπροφ. με το άρθρο στην αιτ. [ton-k > toŋg > g]· γκαντέμ(ης) -ισσα, -ω]
Εμένα πάντως μου αρέσει η εκδοχή των Τεγόπουλου-Φυτράκη, goddammit!
toomanytribbles said
προτιμώ goddamnit.
επίσης θα σ’αρεσει ιδιαίτερα το dagnabbit που είναι συντομία για το dang rabbit του elmer fudd.
http://tinyurl.com/yua4ae
laplace78 said
προτιμώ το ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ
Rodia said
..και’γω που νομιζα πως ειχε κρητικη προελευση η λεξη.. ;-)
Barcelonian said
Ρε σεις, αντί να γράφετε ετυμολογίες κτλ. μία είναι η λέξη. ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ!!!
Διαγόρας ο Μήλιος said
LOL, Barcelonian, έχεις δίκιο! Μεγάλη παράλειψις! Σε ευχαριστώ που με το σχόλιό σου κατέστησες αυτό το άρθρο πλήρες!